วันเสาร์ที่ 2 มีนาคม พ.ศ. 2562

Sweet but Psycho - AVA MAX

Sweet but Psycho
AVA MAX




Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

She'll make you curse, but she a blessing
She'll rip your shirt within a second
You'll be coming back, back for seconds
With your plate, you just can't help it

เธอจะทำให้คุณสาปแช่ง แต่เธอน่ะอวยพร
เธอจะกระชากเสื้อคุณในพริบตา
คุณจะอยากกลับมาอีก กลับมาอย่างไว
พร้อมจานของคุณ ช่วยไม่ได้นี่นะ

No, no, you'll play along
Let her lead you on, on, on
You'll be saying, "No, no"
Then saying, "Yes, yes, yes"
'Cause she messin' with your head

ไม่ ไม่ คุณจะทำเป็นเล่นไปตามน้ำ
ปล่อยเธอนำคุณไป
คุณจะพูดว่า ไม่ ไม่
จากนั้นกลับบอกว่า ใช่ ใช่
เพราะเธอปั่นหัวคุณเล่น

Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

Grab a cop gun kinda crazy
She's poison but tasty
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
'Cause she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

คว้าปืนตำรวจมาแกว่งอย่างบ้าคลั่ง
เธอคือยาพิษรสดี
ช่าย ใครๆ ก็บอก วิ่งหนีไปซะ ไม่ต้องเดิน
เพราะเธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

See, someone said, "Don't drink her potions"
She'll kiss your neck with no emotion
When she's mean, you know you love it
'Cause she tastes so sweet, don't sugarcoat it

คืองี้ ใครซักคนเคยพูดไว้ อย่าไปดื่มยาเสน่ห์เธอเข้า
เธอจะจูบคอคุณแบบไร้อารมณ์ร่วม
แล้วเมื่อเธอทำตัวร้าย คุณรู้ว่าคุณรักเธอแบบนั้น
เพราะเธอช่างหวานล้ำ โดยไม่ต้องเคลือบน้ำตาล

No, no, you'll play along
Let her lead you on, on, on
You'll be saying, "No (no, no, no, no), no (no, no)"
Then saying, "Yes, yes, yes"
'Cause she messin' with your head

ไม่ ไม่ คุณจะทำเป็นเล่นไปตามน้ำ
ปล่อยเธอนำคุณไป
คุณจะพูดว่า ไม่ (ไม่ ไม่ ไม่) ไม่ (ไม่ ไม่)
จากนั้นกลับบอกว่า ใช่ ใช่
เพราะเธอปั่นหัวคุณเล่น

Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

Grab a cop gun kinda crazy
She's poison but tasty
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
'Cause she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

คว้าปืนตำรวจมาแกว่งอย่างบ้าคลั่ง
เธอคือยาพิษรสดี
ช่าย ใครๆ ก็บอก วิ่งหนีไปซะ ไม่ต้องเดิน
เพราะเธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

You're just like me, you're out your mind
I know it's strange, we're both the crazy kind
You're tellin' me that I'm insane
Boy, don't pretend that you don't love the pain

คุณก็เหมือนฉันนั่นแหล่ะ บ้าสติแตก
ฉันรู้ว่ามันแปลก เราก็บ้ากันทั้งคู่
คุณบอกฉันว่า ฉันน่ะเสียสติ
ที่รัก อย่าแสร้งทำเป็นว่าคุณไม่ชอบความเจ็บปวดนี้

Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

Grab a cop gun kinda crazy
She's poison but tasty
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
'Cause she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

คว้าปืนตำรวจมาแกว่งอย่างบ้าคลั่ง
เธอคือยาพิษรสดี
ช่าย ใครๆ ก็บอก วิ่งหนีไปซะ ไม่ต้องเดิน
เพราะเธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

วันเสาร์ที่ 26 มกราคม พ.ศ. 2562

Bad Liar - Imagine Dragons




Bad Liar - Imagine Dragons



Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
And terrors don’t prey on innocent victims
Trust me, darlin', trust me darlin'
It’s been a loveless year
I'm a man of three fears
Integrity, faith and crocodile tears
Trust me, darlin', trust me, darlin'

โอ้ อย่าร้อง ที่รัก มันเป็นปีที่ยากลำบาก
สิ่งเลวร้ายจะไม่ทำอันตรายกับเหยื่อผู้บริสุทธิ์
เชื่อฉันเถอะ ที่รัก เชื่อฉัน
มันเป็นปีที่ไม่เหลือซึ่งความรัก
ฉันเป็นชายที่กลัวสามสิ่งนี้
ความซื่อตรง ศรัทธา และการเสแสร้ง
เชื่อฉันเถอะ ที่รัก เชื่อฉัน

So look me in the eyes, tell me what you see
Perfect paradise, tearin' at the seams
I wish I could escape, I don't wanna fake it
Wish I could erase it, make your heart believe

สบตาฉัน แล้วบอกว่าเธอเห็นอะไรในนั้น
สรวงสวรรค์ที่สมบูรณ์แบบ กำลังล่มสลาย
ฉันหวังว่าจะสามารถหนีพัน ฉันไม่อยากจะแกล้งทำ
หวังว่าฉันจะลบมันทิ้งไป ทำให้ใจคุณเชื่อมั่น

But I'm a bad liar, bad liar
Now you know, now you know
That I'm a bad liar, bad liar
Now you know, you’re free to go

แต่ฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้วสินะ
ว่าฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้ว คุณไปได้แล้วล่ะ

Did all my dreams never mean one thing?
Does happiness lie in a diamond ring?
Oh, I’ve been askin' for
Oh, I’ve been askin' for problems, problems, problems
I wage my war, on the world inside
I take my gun to the enemy's side
Oh, I've been askin’ for (trust me, darlin')
Oh, I've been askin' for (trust me, darlin') problems, problems, problems

ทุกความฝันของฉันที่ผ่านมาไม่มีความหมายเลยงั้นหรือ?
ความสุขจอมปลอมฝังอยู่ในแหวนเพชรใช่ไหม?
โอ้ ฉันเคยเฝ้าถาม
โอ้ ฉันเฝ้าแต่ถาม อะไรคือปัญหาเหล่านั้น
ฉันก่อสงครามขึ้นในจิตใจตัวเอง
ฉันหยิบปืนหันสู้กับศัตรู
โอ้ ฉันเคยเฝ้าถาม (เชื่อฉัน ที่รัก)
โอ้ ฉันเฝ้าแต่ถาม (เชื่อฉัน ที่รัก) อะไรคือปัญหาเหล่านั้น

So look me in the eyes, tell me what you see
Perfect paradise, tearin' at the seams
I wish I could escape, I don't wanna fake it
Wish I could erase it, make your heart believe

สบตาฉัน แล้วบอกว่าเธอเห็นอะไรในนั้น
สรวงสวรรค์ที่สมบูรณ์แบบ กำลังล่มสลาย
ฉันหวังว่าจะสามารถหนีพ้น ฉันไม่อยากจะเสแสร้ง
หวังว่าฉันจะลบมันทิ้งไป ทำให้ใจคุณเชื่อมั่น

But I'm a bad liar, bad liar
Now you know, now you know
That I'm a bad liar, bad liar
Now you know, you're free to go

แต่ฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้วสินะ
ว่าฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้ว คุณไปได้แล้วล่ะ

I can't breathe, I can't be
I can't be what you want me to be
Believe me, this one time
Believe me 

ฉันหายใจไม่ออก ฉันไม่อาจเป็น 
ฉันไม่อาจเป็นคนนั้นที่คุณต้องการ 
เชื่อฉัน อย่างน้อยก็ครั้งนี้ 
เชื่อฉัน

I'm a bad liar, bad liar
Now you know, now you know
That I'm a bad liar, bad liar
Now you know, you're free to go

แต่ฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้วสินะ
ว่าฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้ว คุณไปได้แล้วล่ะ

Oh
Please believe me
Please believe me

โอ้
ได้โปรดเชื่อฉัน
ได้โปรดเชื่อฉัน

วันพฤหัสบดีที่ 23 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

Pray to God - Calvin Harris feat. Haim


Pray To God

Calvin Harris feat. Haim


Oh, I remember when this road was my own
I pray to God, I just don't know anymore
I pray to God, I just don't know anymore
And more
I lost the feeling but I try to hold on
I thought the end of a love and what made you strong
I pray to God, I just don't know anymore

โอ้ ฉันจำได้เมื่อครั้งเส้นทางนี้ยังเป็นของฉัน
ฉันภาวนาต่อพระเจ้า ฉันไม่รู้อะไรมากไปกว่านี้
ฉันภาวนาต่อพระเจ้า ฉันไม่รู้อะไรมากไปกว่านี้
และยิ่งกว่านั้น
ฉันเสียความรู้สึกนั้นไป แต่พยายามอดทนไว้
ฉันคิดว่าเป็นเพราะความรักได้จบลง สิ่งที่ทำให้เธอเข้มแข็งคืออะไร
ฉันภาวนาต่อพระเจ้า ฉันไม่รู้อะไรมากไปกว่านี้

When there's no getting through
I won't hold back
I will throw down anything in life, I know now
I've been lyin' on the floor
Sleeping on the ground
I will give up everything in life, I know how

เมื่อมันไม่มีทางไป
ฉันจะไม่ถอยกลับ
ฉันจะโยนอะไรในชีวิตทิ้ง ฉันรู้แล้วตอนนี้
ที่ผ่านมาฉันเอาแต่นอนขดอยู่บนพื้น
หลับไหลอยู่ตรงนั้น
ฉันจะสละทุกอย่างในชีวิต ฉันรู้ว่าต้องทำอย่างไร

Cause I can't stop wondering
If I was too late to see the signs
If I could go back with hands up
I'd look up to the sky

เพราะฉันไม่อาจหยุดสงสัย
ถ้าฉันเห็นสัญญาณช้าเกินไป
ถ้าฉันสามารถหวนกลับไป ชูมือยอมแพ้
ฉันคงจะแหงนมองฟ้า

And give in
I'd give in
I'd give in
I'd give into you
Give into you

และยอมแพ้
ฉันคงต้องยอมแล้ว
ฉันคงต้องยอมแล้ว
ฉันคงต้องยอมเธอ
ยอมให้เธอแล้ว

Oh, when the moon was shining bright before mornin'
I made a deal with the stars to keep holdin'
Shinin' bright to come and bring me back home
The lights in my eyes, they disappeared
The visions in my mind are enough to keep me from fear
I won't let it hold me down
The other way around
I don't want the words to, I can't make a sound

โอ้ ยามจันทร์ทราส่องสว่างก่อนเช้ามาเยือน
ฉันตกลงไว้กับเหล่าดวงดาวว่าจะอดทน
รอจนแสงส่องสว่างมา นำทางฉันกลับบ้าน
ประกายในดวงตาฉันได้จากไปแล้ว
ภาพในใจเพียงพอให้ฉันไม่รู้สึกกลัว
ฉันจะไม่ยอมก้มหัวให้มัน
ในทางกลับกัน
ฉันไม่ต้องการคำพูดใดๆ ไม่อาจส่งเสียงออกไป

Cause I can't stop wondering
If I was too late to see the signs
If I could go back with hands up
I'd look up to the sky

เพราะฉันไม่อาจหยุดสงสัย
ถ้าฉันเห็นสัญญาณช้าเกินไป
ถ้าฉันสามารถหวนกลับไป ชูมือยอมแพ้
ฉันคงจะแหงนมองฟ้า

And give in
I'd give in
I'd give in
I'd give into you
Give into you

และยอมแพ้
ฉันคงต้องยอมแล้ว
ฉันคงต้องยอมแล้ว
ฉันคงต้องยอมเธอ
ยอมให้เธอแล้ว

Can't hold back
Reachin' out
(Ha ha) I was livin' in the heat in the moment
Between us
I told you that
(Ha ha) I was livin' in the heat in the moment
I'd give in
(Ha ha) I was livin' in the heat in the moment
I'd give in
(Ha ha) I was livin' in the heat in the moment
I'd give in
(Ha ha) I was livin' in the heat in the moment
I'd give into to you
Give into you

ไม่อาจย้อนกลับได้อีก
เอื้อมมือไขว่คว้า
(ร้อน) ในตอนนี้ฉันใช้ชีวิตอย่างร้อนรุ่ม
ระหว่างเรา
ฉันบอกเธอได้ว่า
(ร้อน) ในตอนนี้ฉันใช้ชีวิตอย่างร้อนรุ่ม
ฉันจะยอมแพ้
(ร้อน) ในตอนนี้ฉันใช้ชีวิตอย่างร้อนรุ่ม
ฉันจะยอมแพ้
(ร้อน) ในตอนนี้ฉันใช้ชีวิตอย่างร้อนรุ่ม
ฉันจะยอมแพ้
(ร้อน) ในตอนนี้ฉันใช้ชีวิตอย่างร้อนรุ่ม
ฉันจะยอมแพ้เธอ
ยอมแพ้เธอ

And give in
I'd give in
I'd give in
I'd give into you
Give into you

และยอมแพ้
ฉันคงต้องยอมแล้ว
ฉันคงต้องยอมแล้ว
ฉันคงต้องยอมเธอ
ยอมให้เธอแล้ว

And give in
I'd give in
I'd give in
I'd give into you
Give into you

และยอมแพ้
ฉันคงต้องยอมแล้ว
ฉันคงต้องยอมแล้ว
ฉันคงต้องยอมเธอ
ยอมให้เธอแล้ว

วันอังคารที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

Stand In The Light - JORDAN SMITH

ซิงเกิลแรกของผู้ชนะจากรายการ The Voice 2015 ฝั่งอเมริกา ชอบชีตอนรอบ blind audition มาก เพลงของ Sia - Chandelier ปกติก็ร้องไม่ง่ายอยู่แล้ว แต่ชีทำได้ดีมาก (ตามไปดูได้ใน Youtube) พูดถึงตัวเพลง เนื้อหาของเพลงไม่มีอะไรซับซ้อน เรียบง่าย ให้กำลังใจได้ดี ถือเป็นเพลง Feel Good น่าฟัง

Stand in the light แปลตรงตัวว่า ยืนอยู่กลางแสงไฟ/ในที่สว่าง ในอีกนัยหนึ่งคือแสดงให้โลกเห็นตัวตนของคุณ สิ่งที่เป็นตัวคุณ อาจฟังดูง่าย แต่มันต้องอาศัยความกล้าอย่างมาก จริงไหม?




JORDAN SMITH
"Stand In The Light"


Stand in the light and be seen as we are
Didn't I tell you I hear what you say?
Never look back as you're walking away
Carry the music, the memories and keep them inside you
Laugh every day
Don't stop those tears from falling down

ยืนอยู่กลางแสงไฟและถูกมองว่าเราเป็นเช่นไร
ไม่เคยบอกหรือว่าฉันได้ยินที่เธอพูด?
ไม่เคยมองย้อนกลับไปยามเธอเดินจาก
เก็บเสียงดนตรี ความทรงจำ เหล่านั้นไว้ข้างใน
หัวเราะได้ทุกวัน
ไม่หยุดน้ำตาเหล่านั้นให้รินไหล

This is who I am inside
This is who I am, I'm not going to hide
Cause the greatest risk we'll ever take is by far
To stand in the light and be seen as we are
So stand in the light and be seen as we are

นี่คือสิ่งที่ฉันเป็นข้างใน
นี่คือสิ่งที่ฉันเป็น ฉันจะไม่ซ่อนไว้
ทิ้งห่างเรื่องเสี่ยงที่สุดที่เราจะได้เผชิญ
ยืนอยู่ในแสงสว่างและได้เห็นว่าเราเป็นใคร
ดังนั้นจงยืนอยู่ในแสงสว่างและได้เห็นว่าเราเป็นใคร

With courage and kindness hold on to your faith
You get what you give and it's never to late
To reach for the branch and climb up leaving sadness behind
You fight hard for love
We can never give enough

ด้วยความกล้าหาญและจิตใจดีงามเธอโปรดรักษาศรัทธา
ทำอะไรไว้ก็จะได้แบบนั้นและมันยังไม่สายเกิน
ที่จะเอื้อมมือปีนขึ้นไปแล้วทิ้งความเศร้าไว้เบื้องหลัง
เธอสู้อย่างหนักเพื่อความรัก
ที่เราไม่เคยได้รับมันเพียงพอ

This is who I am inside
This is who I am, I'm not going to hide
Cause the greatest risk we'll ever take is by far
To stand in the light and be seen as we are
So stand in the light and be seen as we are

นี่คือสิ่งที่ฉันเป็นข้างในนี้
นี่คือสิ่งที่ฉันเป็น ฉันจะไม่ซ่อนไว้
ทิ้งห่างเรื่องเสี่ยงที่สุดที่เราจะได้เผชิญ
ยืนอยู่ในแสงสว่างและได้เห็นว่าเราเป็นใคร
ดังนั้นจงยืนอยู่ในแสงสว่างและได้เห็นว่าเราเป็นใคร

Riding the storms that come raging towards us we dive
Holding our breath as we break through the surface
With arms open wide
With arms open wide

ขี่พายุที่โหมกระหน่ำมายังเรา เราดำดิ่ง
กลั้นหายใจยามเราทะลุผ่านพื้นผิว
ด้วยอ้อมแขนเปิดกว้าง
ด้วยอ้อมแขนเปิดกว้าง

This is who I am inside
This is who I am, I'm not going to hide
Cause the greatest risk we'll ever take is by far
To stand in the light and be seen as we are
So stand in the light and be seen as we are

นี่คือสิ่งที่ฉันเป็นข้างใน
นี่คือสิ่งที่ฉันเป็น ฉันจะไม่ซ่อนไว้
ทิ้งห่างเรื่องเสี่ยงที่สุดที่เราจะได้เผชิญ
ยืนอยู่ในแสงสว่างและได้เห็นว่าเราเป็นใคร
ดังนั้นจงยืนอยู่ในแสงสว่างและได้เห็นว่าเราเป็นใคร

Cause the greatest risk we'll ever take is by far
To stand in the light and be seen as we are
So stand in the light and be seen as we are

ทิ้งห่างเรื่องเสี่ยงที่สุดที่เราจะได้เผชิญ
ยืนอยู่ในแสงสว่างและได้เห็นว่าเราเป็นใคร
ดังนั้นจงยืนอยู่ในแสงสว่างและได้เห็นว่าเราเป็นใคร

So stand in the light and be seen as we are

ดังนั้นจงยืนอยู่ในแสงสว่างและได้เห็นว่าเราเป็นใคร



วันพุธที่ 19 ตุลาคม พ.ศ. 2559

Dancing On My Own

เพลงต้นฉบับเป็นของ Robyn แต่มีคนเอามาร้องประกวดหลายครั้งทั้ง Calum Scott ใน British Got Talent 2015 ทำให้ฮีได้ golden buzzer (แถมสุดท้ายเป็นผู้ชนะ) ยังมี Jeffery Austin จาก The Voice 2015 (USA) และล่าสุด โอ๋ จักกฤษณ์ The Voice 2016 (Thailand) จริงๆ มีอีกหลายเวที ทั้ง The Voice Iceland, The Voice Ireland หาดูได้จาก Youtube นะจ๊ะ



ROBYN
"Dancing On My Own"

Somebody said you got a new friend
Does she love you better than I can?
There's a big black sky over my town
I know where you're at, I bet she's around

ใครบางคนบอกฉันว่าเธอมีคนใหม่
เค้ารักเธอมากกว่าฉันมั้ย
ท้องฟ้าดำมืดเหนือเมือง
ฉันรู้ว่าเธออยู่ไหน พนันว่าเค้าก็อยู่ที่นั่นด้วย

Yeah, I know it's stupid
I just gotta see it for myself

ใช่ ฉันรู้ว่ามันงี่เง่า
ฉันแค่ต้องเห็นมันด้วยตัวเอง

I'm in the corner, watching you kiss her, ohh
I'm right over here, why can't you see me, ohh
I'm giving it my all, but I'm not the girl you're taking home, ooo
I keep dancing on my own
I keep dancing on my own

ฉันอยู่ตรงมุมห้อง มองดูเธอจูบเค้า โอ้
ฉันอยู่ตรงนี้ ทำไมเธอมองไม่เห็นล่ะ โอ้
ฉันให้เธอแล้วทุกสิ่ง แต่ฉันก็ไม่ใช่ผู้หญิงคนนั้นที่เธอพากลับบ้าน
ฉันยังเต้นอยู่เพียงลำพัง
ฉันคงเต้นอยู่เพียงลำพัง

I'm just gonna dance all night
I'm all messed up, I'm so out of line
Stilettos and broken bottles
I'm spinning around in circles

ฉันแค่จะเต้นไปทั้งคืน
สภาพฉันนั้นยุ่งเหยิง ทำตัวนอกกรอบ
กับรองเท้าส้นเข็มและขวดเหล้าแตก
ฉันหมุนเหวี่ยงไปรอบๆ เป็นวงกลม (=ปัญหาที่ไร้ทางแก้)

I'm in the corner, watching you kiss her, ohh
I'm right over here, why can't you see me, ohh
I'm giving it my all, but I'm not the girl you're taking home, ooo
I keep dancing on my own
I keep dancing on my own

ฉันอยู่ตรงมุมห้อง มองดูเธอจูบเค้า โอ้
ฉันอยู่ตรงนี้ ทำไมเธอมองไม่เห็นล่ะ โอ้
ฉันให้เธอแล้วทุกสิ่ง แต่ฉันก็ไม่ใช่ผู้หญิงคนนั้นที่เธอพากลับบ้าน
ฉันยังเต้นอยู่เพียงลำพัง
ฉันคงเต้นอยู่เพียงลำพัง

So far away but still so near
The lights go on, the music dies
But you don't see me standing here
I just came to say goodbye

ช่างแสนไกล ทั้งที่อยู่ใกล้
แสงไฟสาดส่อง เสียงดนตรีเลือนหาย
แต่เธอกลับมองไม่เห็นฉันยืนอยู่ตรงนี้
ฉันแค่แวะมาบอกลา

I'm in the corner, watching you kiss her, ohh
I'm giving it my all, but I'm not the girl you're taking home, ooo
I keep dancing on my own
I keep dancing on my own

ฉันอยู่ตรงมุมห้อง มองดูเธอจูบเค้า โอ้
ฉันให้เธอแล้วทุกสิ่ง แต่ฉันก็ไม่ใช่ผู้หญิงคนนั้นที่เธอพากลับบ้าน
ฉันยังเต้นอยู่เพียงลำพัง
ฉันคงเต้นอยู่เพียงลำพัง

I'm in the corner, watching you kiss her, ohh
I'm right over here, why can't you see me, ohh
I'm giving it my all, but I'm not the girl you're taking home, ooo
I keep dancing on my own
I keep dancing on my own

ฉันอยู่ตรงมุมห้อง มองดูเธอจูบเค้า โอ้
ฉันอยู่ตรงนี้ ทำไมเธอมองไม่เห็นล่ะ โอ้
ฉันให้เธอแล้วทุกสิ่ง แต่ฉันก็ไม่ใช่ผู้หญิงคนนั้นที่เธอพากลับบ้าน
ฉันยังเต้นอยู่เพียงลำพัง
ฉันคงเต้นอยู่เพียงลำพัง

I keep dancing on my own

ฉันเต้นอยู่เพียงลำพัง

วันศุกร์ที่ 7 ตุลาคม พ.ศ. 2559

The Reason - HOOBASTANK

ก็ยังอยู่กับเพลงยุค 2000 (จริงๆ ก็คือปี 2003) เป็นเพลงที่ชอบมากอีกเพลงนึง เนื้อหาเข้าใจง่ายแต่โดน ลองย้อนอดีตฟังดูกันนะ






HOOBASTANK

"The Reason"


I'm not a perfect person
There's many things I wish I didn't do
But I continue learning
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

ฉันไม่ใช่คนสมบูรณ์แบบ
มีหลายสิ่งที่ฉันปรารถนาแต่ไม่ได้ทำ
แต่ฉันก็ยังคงเรียนรู้
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำกับเธอแบบนั้น
ดังนั้นฉันต้องพูดก่อนจากไป
ฉันอยากให้เธอรู้ไว้ว่า

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is you

ฉันได้พบเหตุผล
ที่ฉันจะเปลี่ยนจากคนที่ฉันเคยเป็น
เหตุผลที่จะเริ่มทุกอย่างใหม่
และเหตุผลนั้นคือเธอ

I'm sorry that I hurt you
It's something I must live with everyday
And all the pain I put you through
I wish that I could take it all away
And be the one who catches all your tears
Thats why I need you to hear

ฉันเสียใจที่เคยทำร้ายเธอ
มันเป็นอะไรที่ฉันต้องรู้สึกอยู่ทุกวัน
และความเจ็บปวดที่ฉันผลักดันให้เธอเผชิญ
ฉันปรารถนาที่จะเอามันทิ้งไป
แล้วเป็นคนคอยเช็ดน้ำตาให้เธอ
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันจึงอยากให้เธอได้ยิน

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is You

ฉันได้พบเหตุผล
ที่ฉันจะเปลี่ยนจากคนที่ฉันเคยเป็น
เหตุผลที่จะเริ่มทุกอย่างใหม่
และเหตุผลนั้นคือเธอ

and the reason is You [x3]

และเหตุผลนั้นคือเธอ

I'm not a perfect person
I never meant to do those things to you
And so I have to say before I go
That I just want you to know

ฉันไม่ใช่คนสมบูรณ์แบบ
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำกับเธอแบบนั้น
ดังนั้นฉันจำต้องพูดก่อนจากไป
ฉันอยากให้เธอรู้ไว้ว่า

I've found a reason for me
To change who I used to be
A reason to start over new
and the reason is you

ฉันได้พบเหตุผล
ที่ฉันจะเปลี่ยนจากคนที่ฉันเคยเป็น
เหตุผลที่จะเริ่มทุกอย่างใหม่
และเหตุผลนั้นคือเธอ

I've found a reason to show
A side of me you didn't know
A reason for all that I do
And the reason is you

ฉันได้พบเหตุผลที่จะแสดง...
อีกด้านของฉันที่เธอไม่เคยรู้
เหตุผลที่ฉันทำไปทั้งหมดนั้น
และเหตุผลที่ว่าคือเธอ

วันเสาร์ที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2559

Wherever You Will Go - THE CALLING

ช่วงนี้ชอบฟังเพลงสมัยตัวเองยังวัยละอ่อน ช่วงยุคปี  2000 มีเพลงเพราะความหมายดีอยู่หลายเพลงทีเดียว ที่สำคัญวง The Calling ในตอนนั้น นักร้องนำหน้าตาน่าร๊ากกกก แบบว่า I'll go wherever you will go ฉันจะไปทุกแห่งที่คุณจะไป เลยทีเดียว 555




THE CALLING
"Wherever You Will Go"


So lately, been wondering
Who will be there to take my place
When I'm gone, you'll need love
To light the shadows on your face

หมู่นี้ฉันเฝ้าสงสัย
ใครจะมาแทนที่ฉัน
เมื่อฉันต้องจากไป แล้วเธอต้องการความรัก
เพื่อช่วยส่องแสงสว่างลบเงามืดบนหน้าเธอ

If a great wave shall fall
It'd fall upon us all
And between the sand and stone
Could you make it on your own?

ถ้าคลื่นใหญ่ (ปัญหา) ถาโถมเข้ามา
มันคงซัดสาดโดนเราทั้งคู่
และระหว่างทรายและก้อนหิน (อุปสรรคต่างๆ)
เธอจะแก้ปัญหาได้ด้วยตัวเองไหม

[Chorus:]
If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go

ถ้าทำได้ ฉันจะทำ
ฉันจะไปทุกแห่งที่คุณจะไป
ไม่ว่าหนทางจะขึ้นสูงหรือลงต่ำ
ฉันจะไปทุกแห่งที่คุณจะไป

And maybe, I'll find out
The way to make it back someday
To watch you, to guide you
Through the darkest of your days

ไม่แน่ฉันอาจจะได้พบ
หนทางที่นำมันกลับมาซักวัน
เพื่อเฝ้าดูเธอ ช่วยนำทางเธอ
ให้เธอผ่านพ้นวันที่มืดมน

If a great wave shall fall
It'd fall upon us all
Well I hope there's someone out there
Who can bring me back to you

ถ้าคลื่นใหญ่ถาโถมเข้ามา
มันคงซัดสาดโดนเราทั้งคู่
ฉันได้แต่หวังว่ามีใครสักคนข้างนอกนั่น
สามารถนำฉันกลับไปหาเธอ

[Chorus]

Run away with my heart
Run away with my hope
Run away with my love

หนีไปพร้อมหัวใจของฉัน
หนีไปพร้อมความหวังของฉัน
หนีไปพร้อมความรักของฉัน

I know now, just quite how
My life and love might still go on
In your heart, in your mind
I'll stay with you for all of time

ฉันพึ่งรู้ตอนนี้
ว่าชีวิตและรักของฉันอาจจะดำเนินต่อไป
ในหัวใจเธอ ในความคิดเธอ
ฉันจะอยู่กับเธอตลอดไป

[Chorus]

If I could turn back time
I'll go wherever you will go
If I could make you mine
I'll go wherever you will go

ถ้าฉันสามารถหมุนย้อนเวลา
ฉันจะไปกับเธอทุกแห่งที่เธอจะไป
ถ้าฉันสามารถทำให้เธอเป็นของฉัน
ฉันจะไปกับเธอทุกแห่งที่เธอจะไป

I'll go wherever you will go

ฉันจะไปกับเธอทุกแห่งที่เธอจะไป