วันเสาร์ที่ 2 มีนาคม พ.ศ. 2562

Sweet but Psycho - AVA MAX

Sweet but Psycho
AVA MAX




Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

She'll make you curse, but she a blessing
She'll rip your shirt within a second
You'll be coming back, back for seconds
With your plate, you just can't help it

เธอจะทำให้คุณสาปแช่ง แต่เธอน่ะอวยพร
เธอจะกระชากเสื้อคุณในพริบตา
คุณจะอยากกลับมาอีก กลับมาอย่างไว
พร้อมจานของคุณ ช่วยไม่ได้นี่นะ

No, no, you'll play along
Let her lead you on, on, on
You'll be saying, "No, no"
Then saying, "Yes, yes, yes"
'Cause she messin' with your head

ไม่ ไม่ คุณจะทำเป็นเล่นไปตามน้ำ
ปล่อยเธอนำคุณไป
คุณจะพูดว่า ไม่ ไม่
จากนั้นกลับบอกว่า ใช่ ใช่
เพราะเธอปั่นหัวคุณเล่น

Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

Grab a cop gun kinda crazy
She's poison but tasty
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
'Cause she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

คว้าปืนตำรวจมาแกว่งอย่างบ้าคลั่ง
เธอคือยาพิษรสดี
ช่าย ใครๆ ก็บอก วิ่งหนีไปซะ ไม่ต้องเดิน
เพราะเธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

See, someone said, "Don't drink her potions"
She'll kiss your neck with no emotion
When she's mean, you know you love it
'Cause she tastes so sweet, don't sugarcoat it

คืองี้ ใครซักคนเคยพูดไว้ อย่าไปดื่มยาเสน่ห์เธอเข้า
เธอจะจูบคอคุณแบบไร้อารมณ์ร่วม
แล้วเมื่อเธอทำตัวร้าย คุณรู้ว่าคุณรักเธอแบบนั้น
เพราะเธอช่างหวานล้ำ โดยไม่ต้องเคลือบน้ำตาล

No, no, you'll play along
Let her lead you on, on, on
You'll be saying, "No (no, no, no, no), no (no, no)"
Then saying, "Yes, yes, yes"
'Cause she messin' with your head

ไม่ ไม่ คุณจะทำเป็นเล่นไปตามน้ำ
ปล่อยเธอนำคุณไป
คุณจะพูดว่า ไม่ (ไม่ ไม่ ไม่) ไม่ (ไม่ ไม่)
จากนั้นกลับบอกว่า ใช่ ใช่
เพราะเธอปั่นหัวคุณเล่น

Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

Grab a cop gun kinda crazy
She's poison but tasty
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
'Cause she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

คว้าปืนตำรวจมาแกว่งอย่างบ้าคลั่ง
เธอคือยาพิษรสดี
ช่าย ใครๆ ก็บอก วิ่งหนีไปซะ ไม่ต้องเดิน
เพราะเธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

You're just like me, you're out your mind
I know it's strange, we're both the crazy kind
You're tellin' me that I'm insane
Boy, don't pretend that you don't love the pain

คุณก็เหมือนฉันนั่นแหล่ะ บ้าสติแตก
ฉันรู้ว่ามันแปลก เราก็บ้ากันทั้งคู่
คุณบอกฉันว่า ฉันน่ะเสียสติ
ที่รัก อย่าแสร้งทำเป็นว่าคุณไม่ชอบความเจ็บปวดนี้

Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

โอ้ เธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ นะ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย
โอ้ เธอน่ะฮอตแต่โรคจิต
แถมเธอเพี้ยนสุดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

Grab a cop gun kinda crazy
She's poison but tasty
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
'Cause she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"

คว้าปืนตำรวจมาแกว่งอย่างบ้าคลั่ง
เธอคือยาพิษรสดี
ช่าย ใครๆ ก็บอก วิ่งหนีไปซะ ไม่ต้องเดิน
เพราะเธอช่างอ่อนหวานแต่โรคจิต
โรคจิตนิดๆ
ตกกลางคืนเธอจะกรีดร้อง
ฉันจะ-จะ-จะบ้าตาย

วันเสาร์ที่ 26 มกราคม พ.ศ. 2562

Bad Liar - Imagine Dragons




Bad Liar - Imagine Dragons



Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
And terrors don’t prey on innocent victims
Trust me, darlin', trust me darlin'
It’s been a loveless year
I'm a man of three fears
Integrity, faith and crocodile tears
Trust me, darlin', trust me, darlin'

โอ้ อย่าร้อง ที่รัก มันเป็นปีที่ยากลำบาก
สิ่งเลวร้ายจะไม่ทำอันตรายกับเหยื่อผู้บริสุทธิ์
เชื่อฉันเถอะ ที่รัก เชื่อฉัน
มันเป็นปีที่ไม่เหลือซึ่งความรัก
ฉันเป็นชายที่กลัวสามสิ่งนี้
ความซื่อตรง ศรัทธา และการเสแสร้ง
เชื่อฉันเถอะ ที่รัก เชื่อฉัน

So look me in the eyes, tell me what you see
Perfect paradise, tearin' at the seams
I wish I could escape, I don't wanna fake it
Wish I could erase it, make your heart believe

สบตาฉัน แล้วบอกว่าเธอเห็นอะไรในนั้น
สรวงสวรรค์ที่สมบูรณ์แบบ กำลังล่มสลาย
ฉันหวังว่าจะสามารถหนีพัน ฉันไม่อยากจะแกล้งทำ
หวังว่าฉันจะลบมันทิ้งไป ทำให้ใจคุณเชื่อมั่น

But I'm a bad liar, bad liar
Now you know, now you know
That I'm a bad liar, bad liar
Now you know, you’re free to go

แต่ฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้วสินะ
ว่าฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้ว คุณไปได้แล้วล่ะ

Did all my dreams never mean one thing?
Does happiness lie in a diamond ring?
Oh, I’ve been askin' for
Oh, I’ve been askin' for problems, problems, problems
I wage my war, on the world inside
I take my gun to the enemy's side
Oh, I've been askin’ for (trust me, darlin')
Oh, I've been askin' for (trust me, darlin') problems, problems, problems

ทุกความฝันของฉันที่ผ่านมาไม่มีความหมายเลยงั้นหรือ?
ความสุขจอมปลอมฝังอยู่ในแหวนเพชรใช่ไหม?
โอ้ ฉันเคยเฝ้าถาม
โอ้ ฉันเฝ้าแต่ถาม อะไรคือปัญหาเหล่านั้น
ฉันก่อสงครามขึ้นในจิตใจตัวเอง
ฉันหยิบปืนหันสู้กับศัตรู
โอ้ ฉันเคยเฝ้าถาม (เชื่อฉัน ที่รัก)
โอ้ ฉันเฝ้าแต่ถาม (เชื่อฉัน ที่รัก) อะไรคือปัญหาเหล่านั้น

So look me in the eyes, tell me what you see
Perfect paradise, tearin' at the seams
I wish I could escape, I don't wanna fake it
Wish I could erase it, make your heart believe

สบตาฉัน แล้วบอกว่าเธอเห็นอะไรในนั้น
สรวงสวรรค์ที่สมบูรณ์แบบ กำลังล่มสลาย
ฉันหวังว่าจะสามารถหนีพ้น ฉันไม่อยากจะเสแสร้ง
หวังว่าฉันจะลบมันทิ้งไป ทำให้ใจคุณเชื่อมั่น

But I'm a bad liar, bad liar
Now you know, now you know
That I'm a bad liar, bad liar
Now you know, you're free to go

แต่ฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้วสินะ
ว่าฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้ว คุณไปได้แล้วล่ะ

I can't breathe, I can't be
I can't be what you want me to be
Believe me, this one time
Believe me 

ฉันหายใจไม่ออก ฉันไม่อาจเป็น 
ฉันไม่อาจเป็นคนนั้นที่คุณต้องการ 
เชื่อฉัน อย่างน้อยก็ครั้งนี้ 
เชื่อฉัน

I'm a bad liar, bad liar
Now you know, now you know
That I'm a bad liar, bad liar
Now you know, you're free to go

แต่ฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้วสินะ
ว่าฉันเป็นคนโกหกไม่เก่ง โกหกไม่เก่ง
ตอนนี้คุณก็รู้แล้ว คุณไปได้แล้วล่ะ

Oh
Please believe me
Please believe me

โอ้
ได้โปรดเชื่อฉัน
ได้โปรดเชื่อฉัน